[2589-2570] [2569-2550] [2549-2530] [2529-2510] [2509-2490] [2489-2470] [2469-2450] [2449-2430] [2429-2410] [2409-2390] [2389-2370] [2369-2350] [2349-2330] [2329-2310] [2309-2290] [2289-2270] [2269-2250] [2249-2230] [2229-2210] [2209-2190] [2189-2170] [2169-2150] [2149-2130] [2129-2110] [2109-2090] [2089-2070] [2069-2050] [2049-2030] [2029-2010] [2009-1990] [1989-1970] [1969-1950] [1949-1930] [1929-1910] [1909-1890] [1889-1870] [1869-1850] [1849-1830] [1829-1810] [1809-1790] [1789-1770] [1769-1750] [1749-1730] [1729-1710] [1709-1690] [1689-1670] [1669-1650] [1649-1630] [Korábbi]
Ki az a Mario Casani?
2014.01.14 12:32 Interested http://www.gyakorikerdesek.hu/ezoteria__egyeb-kerdesek__4247362-mario-casani-esetleg-valaki-tud-rola-valamit |
FleurCoeur - Ó, az igazán remek. :) Én mindegyik mitológiát szeretem, ám valamiért inkább a skandináv mellett maradok, jobban illik hozzám. Ami pedig a reneszánszot illetve barokkot illeti, mindkét kor gyönyörű ruhái elvarázsolnak, ahogy az épitészeti stilusaik is. Hihetetlenül imádom az antik dolgokat, helyeket, ruhákat. Én pedig mindegyik könyv olvasásával más és más tulajdonságom tudom erősiteni vagy éppen változtatni ha rájövök, hogy valahol bajos, valahogy mindig próbálok azonosulni valamelyik szereplővel úgy, hogy szinte rá sem ébredek. Miről fog szólni a könyved? :) Sok sikert hozzá, majd belekóstolnék. :)
____________________
Lady Vampire
|
Lady Vampire én is nagyon szeretem a könyveket és a verseket.:) Én főleg az egyiptomi kultúrát részesítem előnyben. Egyszer olvastam egy viszonylag hosszú könyvet egy egyiptomi papról, nagyon érdekes volt, azóta minden hasonlót elolvasok. Nagyon érdekelnek a franciák is, a reneszánsz. Nem tudnék olyat mondani, amit nem olvasnék szívesen az emúlt korokból. Mindig újat és újat tanulok.:)Jelenleg egy könyvön dolgozom.:)
|
23. Brünhild Hél-útja
Brünhild szólott:
[...]
14. E világ végéig
viszályra születnek
a földi népek,
férfiak és nők;
Szigurddal engem
szerelem fűz egybe
idők örök túljáig. -
Óriásnő, tágulj innen!"
_______________________________________
Rovó Gyöngyi
Zenéltünk
Fújtuk az Élet dalát.
Ó, hányszor melléfogtunk:
a hang hamisra vált.
És nekifogtunk újra,
s nem lett tökéletes,
És akárhányszor fújva...
De tudtuk, a miénk
az a melódia,
ki másképp, jobban fújná,
nincsen emberfia,
és bárhol fújtad is,
elért hozzám a dal,
és dalra késztetett...
Igazi diadal...
Túl életen, halálon,
ott száll a mi dalunk,
ha volt bár tökéletlen,
mit egymásnak adunk,
mi tudtuk, jobbra törtünk:
s ez a dal lesz a legjobb,
amit egymásból őrzünk.
______________________
Lady Vampire
23. Brünhild Hél-útja
Brünhild szólott:
3. "Ne szapulj engem,
sziklalakó asszony!
Vikingek véres útján,
amíg járhattam, jártam.
Kettőnk közül
én leszek a különb,
míg emberi elmék
sorsunkat csak sorolják."
[...]
14. E világ végéig
viszályra születnek
a földi népek,
férfiak és nők;
Szigurddal engem
szerelem fűz egybe
idők örök túljáig. -
Óriásnő, tágulj innen!"
|
John Milton:
L'allegro
Hess, Bánat, rútak rútja!
Szüléd vak Éjfél s ugató Pokol;
hol a Styx bújdokol
s torz nép közt, dúlt jajok közt zajlik útja,
barlangot ott keress,
kotlós Homály tárt, védő szárnya vár,
meg károgó madár
s a mord szemöldű szirtek árnya, vad
bozóttal, mint hajad,
menj, éjsetét bús pusztát ott szeress!
Ám jöjj, egek virága, színe,
égi neven: Euphrosyne
s a földön: szívtáró Öröm,
kit búgva édes gyönyörön
Vénusz szűlt (s még két Gráciát)
s repkényes Bacchus volt atyád.
Vagy — más regés szó mást zenél —
a lenge, víg Tavaszi Szél,
Zephyr, a Hajnalt üldözőn,
megejté a meleg mezőn
és kék ibolya-garmada
volt ágyuk s rózsák harmata
hullt rájuk s lettél drága sarj,
hogy táncot, fényt és dalt akarj.
Nos, jer, Tündér s kísérjen az
Ötlet s a Gúny, a friss kamasz
s Pajzánság s Tréfa a hamis
Bókkal, Csókkal s Mosollyal is,
minőtől Hébe ajka lágy
s melynek az arc kis gödre ágy —
meg Játék, mely bút kerget és
hasát fogja a Nevetés!
Így jőjj, s jöttöd tánc legyen,
lejtve könnyű lábhegyen,
s lengjen veled, jobbodra fűzve
édes Szabadság, ormok szűze;
jőjj s engem is, igaz feled,
segíts, járnom vele s veled,
s merre víg rajod vezet,
várjon tiszta élvezet:
pacsirta adjon drága kéjt,
riasztva a nagy, lomha Éjt,
mely megfut zord őrtornyitúl,
mihelyt a tarka ég pirúl,
friss „jó reggelt"-tel bús lakom
köszöntve a gyúlt ablakon,
átintve vadszőlők bogán
s indázó vadrózsák sokán,
mig űzi lenn a még nyakas
homályt a vígtorkú kakas,
mely dombján büszkén lépeget
s jön háreme a csűr megett.
Vagy halljam: kürt szól s eb csahol
az álmos erdőn valahol
s dértől didergő dombokon
visszhang perel a lombokon.
Menjek víg nép közé korán,
zöld halmokon, szilfák során,
hol tág kapút keletre tár
a város és felölti már
borostyán-tűz díszét a Nap
s száz szolga-színt felhője kap.
Kanyargó füttyét szaporázván
paraszt szánt a közel barázdán,
nótás tejeslány hangja zeng,
fenőkövön a kasza peng,
s mesélgetnek hűs völgytorok
dudvás ölén a pásztorok.
Bármerre nézek, új öröm
tárúl elém a tág körön:
barna föld és szürke táj,
eddegél a kósza nyáj,
meddő szirtek vén feje
fáradt felleg menhelye;
sárga szikfűs, tarka mart,
vékony ér s tág, büszke part,
messzi torony fölszökik,
lomb takarja köldökig,
s tán alatta lány pihen
s meglesi a kandi szem...
Né! ott apró tanya áll,
két vén tölgy közt füstje száll,
ott vendégli Thyrsisét,
kínálva jámbor fűvek jóizét
víg Corydon s a tál ürül,
s Phillis, a szép szakács, örül,
majd kisiet, mert sok a dolga,
már várja Thestylis, a szolga,
kévét kötni s évszak szerint
a szőke kazlat rakni kint...
Olykor meg, bércek peremén
a nyájas falvat járom én;
ünnep boldog harangja csöng,
közbe víg citera pöng,
árny-sakkozta táncterem
táncosokból lánc terem,
s kicsi-nagy, míg nap süti,
a vidám labdát üti;
így röpűl a hosszu nap
s este sör vár, barna hab,
s fűszerezni fűszerét,
tündér Mabról víg regét:
– sajt likába mint esett –
gazdasszony mond kedveset,
s hogy a lápon járva férjura
mint lelt egy árny-cséplős, fura
manót, ki csésze tej fejében
egy éj alatt kicséplé szépen,
mint tíz béres se, a magot,
aztán lustán becammogott
s a tűznél elnyúltan melengett,
süttetve, mely lomhán lelengett,
a pelyva-lepte nagy szakállt
s huss! kakasszóra tovaállt...
S tovább nincs... kiki ágyba bú,
s halk altatót szél sípja fú...
Hát a tornyos városok!
Mily nyüzsgőn bazárosok!
Hány úrfi s hős! mind vakmerők!
Békében is csatát nyerők!
S hány büszke hölgy! tűz-ifjakat
rejt szép szemük s dús díjakat
a kard hegye s az elme-él
csak édes bájuktól remél!
Itt Hymen táncát hadd lesem:
fáklyásan, sáfrány-leplesen
jön s dáridó zeng, karnevál,
álarcos, antik fényü bál,
akár egy ifjú költő nyári álma,
ha esti partfokon valóra válna...
Aztán a drága színpad vonzzon:
a tudós kothurnusu Jonson
s édes Shakespeare, Fantázia
őserdő-hangú vad fia!
Majd, hogyha a Gond terhe nyers,
görög bájú dal s tiszta vers,
mit zord idő el nem temet,
hadd védje s járja lelkemet:
mig lassu, lágy lejtése fordúl,
zárt édessége mind kicsordúl
s olvadt kanyarral úgy halad,
hogy a finom, halk út alatt
minden borús bilincs lefejlik
s az Összhang rejtett lelke sejlik;
s Orpheus, hallva e zenét
nyitja arany álmú szemét
a csöndes asphodélos-ágyon
s az esdő dalt tanúlja vágyón:
megnyerni majd Plútó előtt
a félig megnyert drága nőt...
Kívánt gyönyöreim ezek,
Öröm! add meg s tiéd leszek!
|
- Viharos időre pont jól jön.
Kaelynn
Te vagy az ébredés
Te vagy az ébredés
Te vagy a bánat
Te vagy a kéjvágy
Te vagy az ágyam.
Te vagy a pengém,
Te vagy az élem,
Te vagy a gyeném,
Te vagy a szívem.
Te vagy az oltár,
Te vagy a kémem,
Te vagy a vízcsepp
A pengeélen.
Te vagy a vér és
Te vagy az alma,
Te vagy a szél és
Te vagy a hatalmam.
______________________
Lady Vampire
|
Koczka Ferenc Csaba
Gyávaság
Álnok és galád ember,
ki szemembe nézni nem mer.
Terjeszti a bűnt és rosszat,
nem gondolja, mit okozhat
lelkemnek, mi földbe tipor,
felállok én mindannyiszor!
Nevethetsz és megalázhatsz,
lelked mélyén ott találhatsz.
Egyáltalán van-e lelked?
Életed pokolra lelhet.
Ezzel nemcsak engem rombolsz [...]
_________________________
Lady Vampire
|
Pilinszky János:
Stigma
Testvértelen szád meztelen
remegni kezd és tiszta
fénnyel ragyog fel melleden
az ismeretlen stigma,
bordáid közt a drága jel,
mely örök sebet éget
és többé sose tűnik el,
csak mélyebb lesz a mély seb.
Csak mélyül és be nem heged,
örök halállal árnyal,
s te fölállsz: növő szél vezet
a megnyílt éjszakában.
Átlépve házad küszöbét
útnak eredsz a csöndbe,
nem tudva merre és miért,
hogy áldni fogsz vagy ölsz-e?
Csak mész. Köröskörűl hegyek
roppant magánya, itt-ott
kivert tanyák és félszerek
gazdátlan foltja villog,
és küldenek, hogy vándorolj,
bár buknál végre holtan
a puszta földre, ajkadon
kibékülő mosollyal.
De ekkor szűk ösvényre érsz
és hirtelen megállasz,
mögötted hosszú csönd van és
némán előtted áll az,
kiért elhagytad mindened,
száműzetésbe mentél,
mert sorsodat ki fejtse meg,
ki az, ha ő se testvér?
Megállsz előtte, meztelen
sebed kitárva, melyet
a messzeségből melleden
nehéz hatalma ejtett.
És vársz, mint fáradt katonák,
hisz nincs már senkid itten.
Ő visszanéz az esten át,
csak néz, és meg sem ismer.
|
Chalid - Szeretem Baudelairet. Remek verset választottál, Chalid.
Ieyn Zereb
Öltsd fel a feketét
Öltsd fel a feketét, te gyászoló szív,
édesgető szavával magához hív
a hányásízű csalódás.
Vedd magadra e sötét vásznat,
tudva jól: rajta kívül nincsen társad,
ő a bűneidért követő, kiéhezett árnyad.
Bugyoláld be tested, lelked a mélybe,
és sikolts hangosan
a fojtogató, bűvös éjbe.
Takard el a könnyfakasztó sebed,
mert ha szabadon hagyod,
minden megreped.
___________________________
Lady Vampire
|
Charles Baudelaire:
ESTI HARMÓNIA
Közelg a perc, mikor lágy szárán imbolyogva
ontja minden virág a szent tömjénszagot;
járják az est legét a hangok s illatok;
valcer bús dallama, epedés kába sodra!
Ontja minden virág a szent tömjénszagot;
felsír a hegedű, mintha egy szív sajogna;
valcer bús dallama, epedés kába sodra!
Magas oltár az ég, szomorú és nyugodt.
Felsír a hegedű, mintha egy szív sajogna,
gyöngéd szív, hol sötét űr kelt irtózatot!
Magas oltár az ég, szomorú és nyugodt;
alvadt vértóba fúl immár a nap korongja...
Gyöngéd szív, hol sötét űr kelt irtózatot,
gyűjti a csillogó múlt romjait halomba!
Alvadt vértóba fúl immár a nap korongja...
Emléked mint arany szentségtartó ragyog.
|
FleurCoeur - Örvendek, hogy tetszik. :) Mostanság, egy jó ideje sötétségben élek, és veled? Őszintén sok dolgom volt és verseket nemigen olvastam ám vettem egy nagyszerű könyvet és nem birom megunni olvasni, egy berserker és egy valkűr halhatatlan szerelméről szól. Tőkéletesen nekem illendő könyv téma. Te, hogy állsz ezekkel, könyvek, versek, skandináv mitológia és teremtményei?
______________________
Lady Vampire
|
Megtisztelő Lady Vampire, ez egy nagyon szép szám. :) Mi a helyzet mostanság veled? Olvastál valami szép verset?:)
|
- Eltűnök egy kis időre és erőre kap az oldal..hm..gyakrabban kell eltűnnöm.
Fleur - Örvendek, hogy tetszett a vers. Nekem az osszes vers innen szép.
Onyx - Valahogy nem értek egyet a versről szóló gondolatoddal.
______________________
Lady Vampire
|
Kedves Onyx, ez a te véleményed és tiszteletben tartom. Nem látsz mást benne ez a te világod tükrözi. Darcia, én biztos nem vitázom, csak kíváncsi voltam Onyx véleményére, semmi értelme vitázni.
József Attila
ESZMÉLET
1
Földtől eloldja az eget
a hajnal s tiszta, lágy szavára
a bogarak, a gyerekek
kipörögnek a napvilágra;
a levegőben semmi pára,
a csilló könnyűség lebeg!
Az éjjel rászálltak a fákra,
mint kis lepkék, a levelek.
2
Kék, piros, sárga, összekent
képeket láttam álmaimban
és úgy éreztem, ez a rend -
egy szálló porszem el nem hibbant.
Most homályként száll tagjaimban
álmom s a vas világ a rend.
Nappal hold kél bennem s ha kinn van
az éj - egy nap süt idebent.
3
Sovány vagyok, csak kenyeret
eszem néha, e léha, locska
lelkek közt ingyen keresek
bizonyosabbat, mint a kocka.
Nem dörgölődzik sült lapocka
számhoz s szívemhez kisgyerek -
ügyeskedhet, nem fog a macska
egyszerre kint s bent egeret.
4
Akár egy halom hasított fa,
hever egymáson a világ,
szorítja, nyomja, összefogja
egyik dolog a másikát
s így mindenik determinált.
Csak ami nincs, annak van bokra,
csak ami lesz, az a virág,
ami van, széthull darabokra.
5
A teherpályaudvaron
úgy lapultam a fa tövéhez,
mint egy darab csönd; szürke gyom
ért számhoz, nyers, különös-édes.
Holtan lestem az őrt, mit érez,
s a hallgatag vagónokon
árnyát, mely ráugrott a fényes,
harmatos szénre konokon.
6
Im itt a szenvedés belül,
ám ott kívül a magyarázat.
Sebed a világ - ég, hevül
s te lelkedet érzed, a lázat.
Rab vagy, amíg a szíved lázad -
úgy szabadulsz, ha kényedül
nem raksz magadnak olyan házat,
melybe háziúr települ.
7
Én fölnéztem az est alól
az egek fogaskerekére -
csilló véletlen szálaiból
törvényt szőtt a mult szövőszéke
és megint fölnéztem az égre
álmaim gőzei alól
s láttam, a törvény szövedéke
mindíg fölfeslik valahol.
8
Fülelt a csend - egyet ütött.
Fölkereshetnéd ifjúságod;
nyirkos cementfalak között
képzelhetsz egy kis szabadságot -
gondoltam. S hát amint fölállok,
a csillagok, a Göncölök
úgy fénylenek fönt, mint a rácsok
a hallgatag cella fölött.
9
Hallottam sírni a vasat,
hallottam az esőt nevetni.
Láttam, hogy a mult meghasadt
s csak képzetet lehet feledni;
s hogy nem tudok mást, mint szeretni,
görnyedve terheim alatt -
minek is kell fegyvert veretni
belőled, arany öntudat!
10
Az meglett ember, akinek
szívében nincs se anyja, apja,
ki tudja, hogy az életet
halálra ráadásul kapja
s mint talált tárgyat visszaadja
bármikor - ezért őrzi meg,
ki nem istene és nem papja
se magának, sem senkinek.
11
Láttam a boldogságot én,
lágy volt, szőke és másfél mázsa.
Az udvar szigorú gyöpén
imbolygott göndör mosolygása.
Ledőlt a puha, langy tócsába,
hunyorgott, röffent még felém -
ma is látom, mily tétovázva
babrált pihéi közt a fény.
12
Vasútnál lakom. Erre sok
vonat jön-megy és el-elnézem,
hogy’ szállnak fényes ablakok
a lengedező szösz-sötétben.
Igy iramlanak örök éjben
kivilágított nappalok
s én állok minden fülke-fényben,
én könyöklök és hallgatok.
|
Nem szoktam belefolyni más dolgaiba, de most megteszem. Most komolyan ilyen gyerekes dolgokon kezdtek el vitázni egy amúgy egészen jó oldalon? Hény évesek vagytok? Ide bárki írhat bármit és ha történetesen RRR verset akar közölni bátran megteheti. Ne kezdjetek már itt vitába inkább boxoljátok le máshol, mert senki nem kíváncsi a hülyeségekre! Már elnézést, de ez az oldal nem vitablog, menjetek oda...
|
Tudod, RRR, én már csak ilyen bunkó vagyok, belepofázok mások mondanivalójába, kéretlenül. Vannak itt néhányan, akik erről sokat tudnak neked mesélni. Szóval, az oldal nem csak rosszul tördeli a szöveget, de a vesszőket és a pontokat is lenyúlja. Értem.
Örülök, hogy célba ért az üzeneted, akkor így már úgye tényleg nem fogsz többet írni?
A szavunkat csak akkor "kell" ( a te szóhasználatoddal élve) megszegnünk, ha nem gondolod át azt amit ígérsz az előtt, hogy kimondanád. Rosszabb esetben már akkor pontosan tudod, hogy meg fogod szegni a saját szavad, amikor kijelented, azaz eszed ágában sincs betartani az ígéreted. Ez elég gusztustalan dolog, de nem véletlenül tart a szadék felé az emberi civilizáció. Ha így folytatod, még nagy ember is lehet belőled. Csak hajrá! Az már nem számít, hogy aki lát, annak a szemében csak szánalmas erőlködés lesz az, hogy valakinek feltüntesd magad.
Jó éjszakát! :)
2016.05.12 19:42 RRR Szia Onyx.
Ha màr hozzàm beszèlsz , tisztelj meg egy köszönèssel.
Nem tudom mi nem tetszik az ìràsban , igazság szerint nem is érdekel.
Az üzenetem cèlba èrt ès nekem ennyi elèg. Azt se nagyon èrtem , milyen fordìtàst tettèl szòvà , de mindegy hisz legalàbb te tudod miről beszèlsz.
A "szòhànyàshoz" pedig annyit fűznèk , hogy nem ilyen formàban ìrtam meg , ennek ellenère mégis ilyen ocsmàny formàban közölte le az oldal. Ez latszik a kevès vesszőn ès a pont nèlküli nagy betűkön. Kérlek ne köpködjünk , az oldalnak fontosabb cèlja van. Ja ès igen , azt mondtam nem írok többet , de olykor a lehetőségek kedvèèrt meg kell szegnünk a szavunkat , én is megszegtem nem vagyok àlszent , de be is vàllalom. Szèp estèt |
Az, hogy semmi mondanivalójuk nincs az önsajnálaton és látszat csillogáson kívül. Ezeken kívül semi más.
2016.05.12 17:26 FleurCoeur „
Mi bajod van a versekkel Onyx? Ha már kritikát kapunk legalább azt fejtsd ki miért tartod rossznak, mert így értelmetlen a hozzászólásod.
|
Szia Onyx.
Ha màr hozzàm beszèlsz , tisztelj meg egy köszönèssel.
Nem tudom mi nem tetszik az ìràsban , igazság szerint nem is érdekel.
Az üzenetem cèlba èrt ès nekem ennyi elèg. Azt se nagyon èrtem , milyen fordìtàst tettèl szòvà , de mindegy hisz legalàbb te tudod miről beszèlsz.
A "szòhànyàshoz" pedig annyit fűznèk , hogy nem ilyen formàban ìrtam meg , ennek ellenère mégis ilyen ocsmàny formàban közölte le az oldal. Ez latszik a kevès vesszőn ès a pont nèlküli nagy betűkön. Kérlek ne köpködjünk , az oldalnak fontosabb cèlja van. Ja ès igen , azt mondtam nem írok többet , de olykor a lehetőségek kedvèèrt meg kell szegnünk a szavunkat , én is megszegtem nem vagyok àlszent , de be is vàllalom. Szèp estèt |
[2589-2570] [2569-2550] [2549-2530] [2529-2510] [2509-2490] [2489-2470] [2469-2450] [2449-2430] [2429-2410] [2409-2390] [2389-2370] [2369-2350] [2349-2330] [2329-2310] [2309-2290] [2289-2270] [2269-2250] [2249-2230] [2229-2210] [2209-2190] [2189-2170] [2169-2150] [2149-2130] [2129-2110] [2109-2090] [2089-2070] [2069-2050] [2049-2030] [2029-2010] [2009-1990] [1989-1970] [1969-1950] [1949-1930] [1929-1910] [1909-1890] [1889-1870] [1869-1850] [1849-1830] [1829-1810] [1809-1790] [1789-1770] [1769-1750] [1749-1730] [1729-1710] [1709-1690] [1689-1670] [1669-1650] [1649-1630] [Korábbi]
|