[Későbbi] [1629-1610] [1609-1590] [1589-1570] [1569-1550] [1549-1530] [1529-1510] [1509-1490] [1489-1470] [1469-1450] [1449-1430] [1429-1410] [1409-1390] [1389-1370] [1369-1350] [1349-1330] [1329-1310] [1309-1290] [1289-1270] [1269-1250] [1249-1230] [1229-1210] [1209-1190] [1189-1170] [1169-1150] [1149-1130] [1129-1110] [1109-1090] [1089-1070] [1069-1050] [1049-1030] [1029-1010] [1009-990] [989-970] [969-950] [949-930] [929-910] [909-890] [889-870] [869-850] [849-830] [829-810] [809-790] [789-770] [769-750] [749-730] [729-710] [709-690] [689-670] [Korábbi]
Mizantrop - Örülök,hogy tetszik.
________________________________
Lady Vampire
|
Ez nagyon szép és igaz volt Lady,Te mindig tudod mit kell írni.;)
|
"Az életed egy utazás, és mint minden út során, itt s temérdek útitárssal fogsz találkozni.
Gondolj rá úgy, mint egy vonatútra.A születésedkor beszállsz a Neked kiszabott kocsiba és megállíthatatlanul robogsz a végállomásod felé.Rengeteg megálló szakítja félbe az utazásod, és mint minden megállóban, folyamatosan cserélődnek majd az útitársaid. Lesznek, akik csak néhány állomást utaznak veled és lesznek, akik ugyanoda tartanak, ahova Te. De Te csak egy utas vagy, és mint ahogy a többiek, Te sem tudhatod, ki meddig utazik.Olykor a legjobb beszélgetőpartnerek szállnak le a leghamarabb.De ha szerencsés vagy és kitartó, akkor talán sikerül megtalálnod azt, akivel ugyanoda tartotok.Aki egy mosolyával képes csodálatossá varázsolni majd a monoton és egyhangú utazást.De vigyázz! Csak úgy repül az idő az ilyen ember társaságában.Használd ki hát jól.Ha pedig szerencséd van, akkor egy lehetsz azon kevesek közül, akik egy időben, egy helyen fejezhetik be a közös útjukat. "
_______________________________________
Lady Vampire
|
Én is válaszoltam csak
2013.06.28 23:33 Onyx „
És én válaszoltam a kérdésedre.
|
És én válaszoltam a kérdésedre.
|
Csak azért mert mondtad hogy kikéred magadnak hogy minek nevezzenek vagy minek ne
2013.06.28 23:00 Onyx „
Mit szólnál mondjuk... mondjuk... az Onyxhoz? Hmmmm???
2013.06.26 22:19 Chemical „
Onyx miért minek nevezzünk ?
|
Mit szólnál mondjuk... mondjuk... az Onyxhoz? Hmmmm???
2013.06.26 22:19 Chemical „
Onyx miért minek nevezzünk ?
|
A lehetetlen nem létezik (Impossible is Nothing)
http://www.youtube.com/watch?v=sgkB8ZyjVpE
...........................................................
"Végül is csak kétféle ember létezik a világon: amelyik beszél és amelyik cselekszik. A legtöbbje csak beszél, nem tesz mást, csak beszél. De ha összevetjük tudjuk, aki cselekszik, az változtatja meg a világot, és aki ezt teszi, rajtunk is változtat. Ők azok, akiket nem felejtünk el! Te melyik vagy? Aki folyton csak beszél, vagy aki a sarkára áll és cselekszik? ...mert hidd el nekem, minden más csak rohadt tetves porhintés."
Részlet a Testvérbosszú 2. (Boondock Saints II: All Saints Day, 2009) filmből
http://www.youtube.com/watch?v=Tpyk3DzaAj4
_________________________________________
Lady Vampire
|
Onyx miért minek nevezzünk ?
|
Értem hát nem tudom szerintem csávó
|
Idegesít, hoy nem tudok rájönni...
Onyx olyan, mint egy gépállat.
|
Bocs de nem tudom miért érdekel?
|
Mazsolák/kisgyerekek...
Chemical.. Te nem tudod, hogy Onyx milyen nemű ?
|
Nem nem én vagyok :)
mazsolákkal?
|
Chemical... parasztnak tűnök ? Se baj, én jól szórakozok a kis mazsolákkal...
Amúgy te vagy a csendes megfigyelő ?
|
Nem vagy akkora paraszt mint a Chatben :D
2013.06.25 21:35 kedves legény „
Mindkettőtöknek igaza van Chemical és Raven.
|
...de, legfőképp nekem van igazam.
|
Mindkettőtöknek igaza van Chemical és Raven.
|
[Későbbi] [1629-1610] [1609-1590] [1589-1570] [1569-1550] [1549-1530] [1529-1510] [1509-1490] [1489-1470] [1469-1450] [1449-1430] [1429-1410] [1409-1390] [1389-1370] [1369-1350] [1349-1330] [1329-1310] [1309-1290] [1289-1270] [1269-1250] [1249-1230] [1229-1210] [1209-1190] [1189-1170] [1169-1150] [1149-1130] [1129-1110] [1109-1090] [1089-1070] [1069-1050] [1049-1030] [1029-1010] [1009-990] [989-970] [969-950] [949-930] [929-910] [909-890] [889-870] [869-850] [849-830] [829-810] [809-790] [789-770] [769-750] [749-730] [729-710] [709-690] [689-670] [Korábbi]
|